5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Græsk Kyrillisk Armensk Latin
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Engelsk, nederlandsk, tysk Fransk, flamsk, nederlandsk Fransk, nederlandsk, tysk Belgisk, fransk, engelsk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Samisk fra Skandinavien Choctaw fra USA Lydnevi fra Tjekkiet Maori i New-Zealand
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Italien Spanien Tjekkiet Tyskland
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Letland Danmark Polen Kroatien
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Grækenland Tyrkiet Ukraine Serbien
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusland Kroatien Rumænien Østrig
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Cześć, jak się masz? Hoi, hoe gaat het? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hola, ¿qué tal?
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: