5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Græsk Kyrillisk Armensk Latin
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Fransk, nederlandsk, tysk Engelsk, nederlandsk, tysk Fransk, flamsk, nederlandsk Belgisk, fransk, engelsk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Choctaw fra USA Samisk fra Skandinavien Lydnevi fra Tjekkiet Maori i New-Zealand
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Bon Nadal i feliç any nou Feliz Natal e Bom Ano Novo Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Tyskland Spanien Tjekkiet Italien
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Letland Danmark Kroatien Polen
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Ukraine Tyrkiet Serbien Grækenland
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusland Kroatien Rumænien Østrig
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hola, ¿qué tal? Hoi, hoe gaat het? Cześć, jak się masz?
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: