5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Kyrillisk Græsk Armensk Latin
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Fransk, nederlandsk, tysk Fransk, flamsk, nederlandsk Belgisk, fransk, engelsk Engelsk, nederlandsk, tysk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Lydnevi fra Tjekkiet Samisk fra Skandinavien Choctaw fra USA Maori i New-Zealand
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Joyeux Noël et bonne année Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Italien Tjekkiet Tyskland Spanien
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Polen Letland Danmark Kroatien
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Serbien Grækenland Tyrkiet Ukraine
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rumænien Rusland Kroatien Østrig
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hola, ¿qué tal? Hoi, hoe gaat het? Cześć, jak się masz?
21. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Bøj dig ikke ud af vinduet”? Laen dem ikke ud Vietato sporgersi dalla finestra Nenahýbejte se z oken Tilos a dohányzás
22. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Jeg elsker dig”? Kocham cię Szeretlek Ég elska þig Kde je záchod
23. Hvilken sætning betyder “Godt nytår”? Ik begrijp het niet Dobro večer Godt nytår Hyvää ruokahalua
24. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Glædelig jul”? Nollaig Chridheil Schönen Feierabend Joyeux Noël Glædelig Jul
25. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hvad er klokken?” Hány óra van? Quota hora? Quel jour sommes-nous? Kioma horo estas?
26. Hvilket andet sprog er nemmest for dig, hvis du kun taler slovakisk? Slovensk Tjekkisk Ungarsk Ukrainsk
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: