5. Hvilket af disse alfabeter bliver ikke brugt af et officelt EU-sprog? Kyrillisk Armensk Latin Græsk
6. Hvad er de tre officielle sprog i Belgien? Engelsk, nederlandsk, tysk Fransk, flamsk, nederlandsk Belgisk, fransk, engelsk Fransk, nederlandsk, tysk
7. Hvilket af disse er ikke et oprindeligt sprog? Samisk fra Skandinavien Choctaw fra USA Lydnevi fra Tjekkiet Maori i New-Zealand
12. Hvilken tekst er skrevet på nederlandsk? Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.
13. Hvilken tekst er skrevet på georgisk? Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar.
14. Hvilken sætning er skrevet på portugisisk? Bon Nadal i feliç any nou Feliz Natal e Bom Ano Novo Joyeux Noël et bonne année Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo
15. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Fenis, Benátky, Velence Italien Tyskland Tjekkiet Spanien
16. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Kroatien Danmark Letland Polen
17. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Grækenland Tyrkiet Serbien Ukraine
18. I hvilket land findes den by med følgende navne på andre sprog?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusland Østrig Kroatien Rumænien
20. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hej, hvordan har du det?”? Cześć, jak się masz? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hoi, hoe gaat het? Hola, ¿qué tal?
21. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Bøj dig ikke ud af vinduet”? Tilos a dohányzás Nenahýbejte se z oken Vietato sporgersi dalla finestra Laen dem ikke ud
22. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Jeg elsker dig”? Szeretlek Kde je záchod Ég elska þig Kocham cię
23. Hvilken sætning betyder “Godt nytår”? Godt nytår Dobro večer Ik begrijp het niet Hyvää ruokahalua
24. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Glædelig jul”? Schönen Feierabend Nollaig Chridheil Joyeux Noël Glædelig Jul
25. Hvilken af disse sætninger betyder ikke “Hvad er klokken?” Kioma horo estas? Hány óra van? Quota hora? Quel jour sommes-nous?
26. Hvilket andet sprog er nemmest for dig, hvis du kun taler slovakisk? Ukrainsk Tjekkisk Slovensk Ungarsk
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Navn: Familia nomo: E-mailadresse: Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: