1. Ktorý z týchto jazykov nie je oficiálnym jazykom Európskej únie? nórčina lotyština dánčina chorvátčina
2. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? írčina velština baskičtina katalánčina
4. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? srbčina bosniančina chorvátčina čiernohorčina
5. Ktorá z týchto abecied nie je používaná žiadnym z oficiálnych jazykov Európskej únie? grécka arménska cyrilika latinka
6. Aké sú 3 oficiálne jazyky v Belgicku? Belgičtina, francúzština, angličtina Angličtina, holandština, nemčina Francúzština, flámčina, holandština Francúžština, holandština, nemčina
7. Ktorý z týchto jazykov nie je domorodý? Lydnevi z Česka Saamske jazyky zo Škandinávie Choctaw z USA Maori z Nového Zélandu
10. Ktorý z týchto jazykov nie je regionálny v Taliansku? slovinčina Piemontčina španielčina Sardínčína
12. Ktorý z týchto textov je napísaný v holandčine? Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
13. Ktorý z týchto textov je napísaný v gruzínčine? Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar.
14. Ktorá z týchto viet je napísaná v portugalčine? Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou
15. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Fenis, Benátky, Velence Česko Nemecko Taliansko Španielsko
16. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Lotyšsko Chorvátsko Poľsko Dánsko
17. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Turecko Grécko Srbsko Ukrajina
18. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Bécs, Dunaj, Vídeň Chorvátsko Rusko Rumunsko Rakúsko
20. Ktorá z týchto fráz neznamená "Ahoj, ako sa máš"? Bonjour, comment tu t'appelles ? Cześć, jak się masz? Hoi, hoe gaat het? Hola, ¿qué tal?
21. Ktorá z týchto fráz neznamená "Nevykláňajte sa z okna"? Tilos a dohányzás Laen dem ikke ud Nenahýbejte se z oken Vietato sporgersi dalla finestra
23. Ktorá z týchto fráz znamená "Šťastný nový rok"? Ik begrijp het niet Godt nytår Hyvää ruokahalua Dobro večer
24. Ktorá z týchto viet neznamená "Veselé Vianoce"? Nollaig Chridheil Joyeux Noël Schönen Feierabend Glædelig Jul
25. Ktorá z týchto viet neznamená "Koľko je hodín?"? Quel jour sommes-nous? Hány óra van? Quota hora? Kioma horo estas?
26. Ak hovoríte iba po Slovensky, ktorý ďalší jazyk je pre vás najľahšie zrozumiteľný? čeština maďarčina slovinčina ukrajinčina
30. V ktorom európskom jazyku je priezvisko vždy umiestňované pred krstným menom? islandčina bulharčina maďarčina velština
Môžete bezplatne podporiť esperantské hnutie prihlásením sa do zoznamu Mladých priateľov esperanta (Junaj amikoj de Esperanto). Ak chcete len zobraziť výsledok kvízu, nechajte formulár prázdny a kliknite na "Odoslať". Meno: Priezvisko: e-mail: Dátum narodenia: (RRRR-mm-dd) Krajina: