1. Ktorý z týchto jazykov nie je oficiálnym jazykom Európskej únie? chorvátčina nórčina dánčina lotyština
2. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? baskičtina velština katalánčina írčina
4. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? srbčina čiernohorčina chorvátčina bosniančina
5. Ktorá z týchto abecied nie je používaná žiadnym z oficiálnych jazykov Európskej únie? grécka arménska cyrilika latinka
6. Aké sú 3 oficiálne jazyky v Belgicku? Francúzština, flámčina, holandština Belgičtina, francúzština, angličtina Angličtina, holandština, nemčina Francúžština, holandština, nemčina
7. Ktorý z týchto jazykov nie je domorodý? Lydnevi z Česka Saamske jazyky zo Škandinávie Maori z Nového Zélandu Choctaw z USA
10. Ktorý z týchto jazykov nie je regionálny v Taliansku? Piemontčina slovinčina Sardínčína španielčina
12. Ktorý z týchto textov je napísaný v holandčine? Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
13. Ktorý z týchto textov je napísaný v gruzínčine? Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar.
14. Ktorá z týchto viet je napísaná v portugalčine? Feliz Natal e Bom Ano Novo Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Joyeux Noël et bonne année Bon Nadal i feliç any nou
15. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Fenis, Benátky, Velence Taliansko Nemecko Španielsko Česko
16. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Lotyšsko Poľsko Chorvátsko Dánsko
17. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Grécko Srbsko Ukrajina Turecko
18. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusko Rumunsko Chorvátsko Rakúsko
20. Ktorá z týchto fráz neznamená "Ahoj, ako sa máš"? Hola, ¿qué tal? Cześć, jak się masz? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hoi, hoe gaat het?
21. Ktorá z týchto fráz neznamená "Nevykláňajte sa z okna"? Vietato sporgersi dalla finestra Laen dem ikke ud Tilos a dohányzás Nenahýbejte se z oken
23. Ktorá z týchto fráz znamená "Šťastný nový rok"? Hyvää ruokahalua Ik begrijp het niet Godt nytår Dobro večer
24. Ktorá z týchto viet neznamená "Veselé Vianoce"? Joyeux Noël Schönen Feierabend Glædelig Jul Nollaig Chridheil
25. Ktorá z týchto viet neznamená "Koľko je hodín?"? Quel jour sommes-nous? Kioma horo estas? Hány óra van? Quota hora?
26. Ak hovoríte iba po Slovensky, ktorý ďalší jazyk je pre vás najľahšie zrozumiteľný? ukrajinčina čeština maďarčina slovinčina
30. V ktorom európskom jazyku je priezvisko vždy umiestňované pred krstným menom? velština bulharčina islandčina maďarčina
Môžete bezplatne podporiť esperantské hnutie prihlásením sa do zoznamu Mladých priateľov esperanta (Junaj amikoj de Esperanto). Ak chcete len zobraziť výsledok kvízu, nechajte formulár prázdny a kliknite na "Odoslať". Meno: Priezvisko: e-mail: Dátum narodenia: (RRRR-mm-dd) Krajina: