5. Ποιο από αυτά τα αλφάβητα δεν χρησιμοποιείται σε καμία επίσημη γλώσσα της Ε.Ε. Αρμένικο Κυριλικό Ελληνικό Λατινικό
6. Ποιες είναι οι 3 επίσημες γλώσσες του Βελγίου; Αγγλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά Βελγικά, γαλλικά, αγγλικά Γαλλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά Γαλλικά, Φλαμανδικά, Ολλανδικά
7. Ποια από αυτές δεν είναι ιθαγενής γλώσσα; Μαορι απο την Νέα Ζηλανδια Τσοκτάου απο τις Η.Π.Α. Σαμι απο την Σκανδιναβία Lydnevi από την Τσεχία
10. Ποιες από τις γλώσσες αυτές δεν είναι περιφερειακές γλώσσες στην Ιταλία; Σλοβένικη Πεδεμοντιανή γλώσσα Σαρδινιανή γλώσσα Ισπανική
12. Ποιο κείμενο είναι γραμμένο στα Ολλανδικά; All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.
13. Ποιο κείμενο είναι γραμμένο στη Γεωργιανή; Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Ποια πρόταση είναι γραμμένη στα πορτογαλικά; Joyeux Noël et bonne année Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo
15. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Fenis, Benátky, Velence Τσέχικη Δημοκρατία Ισπανία Γερμανία Ιταλία
16. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Λετονία Πολωνία Δανία Κροατία
17. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Τουρκία Σερβία Ουκρανία Ελλάδα
18. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Bécs, Dunaj, Vídeň Ρωσία Ρουμανία Αυστρία Κροατία
19. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "γεια μας"; Terviseks Na zdravie Şerefe Jó étvágyat
20. Ποια από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "Γεια σας, τι κάνετε;"; Hola, ¿qué tal? Hoi, hoe gaat het? Bonjour, comment tu t'appelles ? Cześć, jak się masz?
21. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "Μην ξαπλώνεις έξω από το παράθυρο"; Tilos a dohányzás Nenahýbejte se z oken Laen dem ikke ud Vietato sporgersi dalla finestra
22. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "σε αγαπώ"; Ég elska þig Kde je záchod Szeretlek Kocham cię
23. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις σημαίνει "Ευτυχισμένο το Νέο Έτος"; Ik begrijp het niet Hyvää ruokahalua Godt nytår Dobro večer
24. Ποια από αυτές τις φράσεις δεν σημαίνει "Καλά Χριστούγεννα"; Schönen Feierabend Glædelig Jul Joyeux Noël Nollaig Chridheil
25. Ποια από αυτές τις προτάσεις δεν σημαίνει "Τι ώρα είναι;" Hány óra van? Quel jour sommes-nous? Kioma horo estas? Quota hora?
26. Αν μιλάτε μόνο Σλοβάκικα, ποια είναι η ευκολότερα κατανοητή γλώσσα για εσάς; Σλοβένικη Ουγγρική Τσέχικη Ουκρανική
27. Σε ποια γλωσσική οικογένεια ανήκει η Ουγγρικη γλώσσα; Σλάβικη Γερμανική Φινοουγκρική καμία/κανένα
30. Ποια είναι η μόνη ευρωπαϊκή γλώσσα που τοποθετεί πάντα το όνομα της οικογένειας και το δεύτερο όνομα; Βουλγαρική Ουγγρική Ισλανδικά Ουαλική
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Ονομα Familia nomo: Διεύθυνση ηλεκτρονικου ταχυδρομείου (e-mail) Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: