5. Ποιο από αυτά τα αλφάβητα δεν χρησιμοποιείται σε καμία επίσημη γλώσσα της Ε.Ε. Κυριλικό Αρμένικο Λατινικό Ελληνικό
6. Ποιες είναι οι 3 επίσημες γλώσσες του Βελγίου; Αγγλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά Γαλλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά Βελγικά, γαλλικά, αγγλικά Γαλλικά, Φλαμανδικά, Ολλανδικά
7. Ποια από αυτές δεν είναι ιθαγενής γλώσσα; Σαμι απο την Σκανδιναβία Lydnevi από την Τσεχία Τσοκτάου απο τις Η.Π.Α. Μαορι απο την Νέα Ζηλανδια
10. Ποιες από τις γλώσσες αυτές δεν είναι περιφερειακές γλώσσες στην Ιταλία; Σαρδινιανή γλώσσα Ισπανική Σλοβένικη Πεδεμοντιανή γλώσσα
12. Ποιο κείμενο είναι γραμμένο στα Ολλανδικά; Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.
13. Ποιο κείμενο είναι γραμμένο στη Γεωργιανή; Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით. Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar.
14. Ποια πρόταση είναι γραμμένη στα πορτογαλικά; Joyeux Noël et bonne année Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Feliz Natal e Bom Ano Novo Bon Nadal i feliç any nou
15. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Fenis, Benátky, Velence Τσέχικη Δημοκρατία Γερμανία Ιταλία Ισπανία
16. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Πολωνία Δανία Κροατία Λετονία
17. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Ουκρανία Σερβία Τουρκία Ελλάδα
18. Σε ποια χώρα μπορείτε να βρείτε την πόλη της οποίας το ονομα σε άλλες γλώσσες είναι το εξής;Bécs, Dunaj, Vídeň Ρουμανία Ρωσία Αυστρία Κροατία
19. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "γεια μας"; Jó étvágyat Terviseks Şerefe Na zdravie
20. Ποια από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "Γεια σας, τι κάνετε;"; Hola, ¿qué tal? Cześć, jak się masz? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hoi, hoe gaat het?
21. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "Μην ξαπλώνεις έξω από το παράθυρο"; Nenahýbejte se z oken Laen dem ikke ud Tilos a dohányzás Vietato sporgersi dalla finestra
22. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις δεν σημαίνει "σε αγαπώ"; Szeretlek Kde je záchod Ég elska þig Kocham cię
23. Ποιες από τις παρακάτω μεταφράσεις σημαίνει "Ευτυχισμένο το Νέο Έτος"; Godt nytår Dobro večer Ik begrijp het niet Hyvää ruokahalua
24. Ποια από αυτές τις φράσεις δεν σημαίνει "Καλά Χριστούγεννα"; Joyeux Noël Schönen Feierabend Nollaig Chridheil Glædelig Jul
25. Ποια από αυτές τις προτάσεις δεν σημαίνει "Τι ώρα είναι;" Kioma horo estas? Quel jour sommes-nous? Hány óra van? Quota hora?
26. Αν μιλάτε μόνο Σλοβάκικα, ποια είναι η ευκολότερα κατανοητή γλώσσα για εσάς; Ουγγρική Σλοβένικη Ουκρανική Τσέχικη
27. Σε ποια γλωσσική οικογένεια ανήκει η Ουγγρικη γλώσσα; Φινοουγκρική Σλάβικη καμία/κανένα Γερμανική
30. Ποια είναι η μόνη ευρωπαϊκή γλώσσα που τοποθετεί πάντα το όνομα της οικογένειας και το δεύτερο όνομα; Βουλγαρική Ουγγρική Ισλανδικά Ουαλική
Vi povas senpage subteni la Esperanto-movadon per aliĝo al la listo de Junaj amikoj de Esperanto. Se vi deziras nur vidi la rezulton, lasu la formularon malplenan kaj klaku 'Sendi'. Ονομα Familia nomo: Διεύθυνση ηλεκτρονικου ταχυδρομείου (e-mail) Naskiĝdato: (JJJJ-mm-tt) Lando: