1. Ktorý z týchto jazykov nie je oficiálnym jazykom Európskej únie? nórčina dánčina lotyština chorvátčina
2. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? írčina baskičtina velština katalánčina
4. Ktorý z týchto jazykov je oficiálnym jazykom Európskej únie? čiernohorčina chorvátčina srbčina bosniančina
5. Ktorá z týchto abecied nie je používaná žiadnym z oficiálnych jazykov Európskej únie? arménska latinka grécka cyrilika
6. Aké sú 3 oficiálne jazyky v Belgicku? Francúžština, holandština, nemčina Belgičtina, francúzština, angličtina Francúzština, flámčina, holandština Angličtina, holandština, nemčina
7. Ktorý z týchto jazykov nie je domorodý? Lydnevi z Česka Saamske jazyky zo Škandinávie Choctaw z USA Maori z Nového Zélandu
10. Ktorý z týchto jazykov nie je regionálny v Taliansku? Piemontčina španielčina Sardínčína slovinčina
12. Ktorý z týchto textov je napísaný v holandčine? Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
13. Ktorý z týchto textov je napísaný v gruzínčine? Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar. Onarın şüuralrı və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq runhunda davranmalıdırlar. Բոլոր մարդիկ ծնվում են ազատ ու հավասար` իրենց արժանապատվությամբ և իրավունքներով: Նրանք օժտված են բանականությամբ ու խղճով, և պարտավոր են միմյանց նկատմամբ վարվել եղբայրության ոգով: Адӕймӕгтӕ се 'ппӕт дӕр райгуырынц сӕрибарӕй ӕмӕ ӕмхуызонӕй сӕ барты. Уыдон ӕххӕст сты зонд ӕмӕ намысӕй, ӕмӕ кӕрӕдзийӕн хъуамӕ уой ӕфсымӕрты хуызӕн. ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთებით.
14. Ktorá z týchto viet je napísaná v portugalčine? Joyeux Noël et bonne année Bon Nadal i feliç any nou Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo Feliz Natal e Bom Ano Novo
15. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Fenis, Benátky, Velence Nemecko Taliansko Česko Španielsko
16. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Kodaň, Hafnia, Kaupmannahöfn Poľsko Dánsko Lotyšsko Chorvátsko
17. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Κωνσταντινούπολη, Цариград, Stambolli Srbsko Grécko Ukrajina Turecko
18. V ktorej krajine možno nájsť mesto, ktorému prislúchajú v rôznych jazykoch tieto názvy?Bécs, Dunaj, Vídeň Rusko Rumunsko Chorvátsko Rakúsko
20. Ktorá z týchto fráz neznamená "Ahoj, ako sa máš"? Cześć, jak się masz? Hola, ¿qué tal? Bonjour, comment tu t'appelles ? Hoi, hoe gaat het?
21. Ktorá z týchto fráz neznamená "Nevykláňajte sa z okna"? Vietato sporgersi dalla finestra Tilos a dohányzás Nenahýbejte se z oken Laen dem ikke ud
23. Ktorá z týchto fráz znamená "Šťastný nový rok"? Dobro večer Hyvää ruokahalua Ik begrijp het niet Godt nytår
24. Ktorá z týchto viet neznamená "Veselé Vianoce"? Glædelig Jul Joyeux Noël Nollaig Chridheil Schönen Feierabend
25. Ktorá z týchto viet neznamená "Koľko je hodín?"? Kioma horo estas? Quota hora? Hány óra van? Quel jour sommes-nous?
26. Ak hovoríte iba po Slovensky, ktorý ďalší jazyk je pre vás najľahšie zrozumiteľný? slovinčina čeština ukrajinčina maďarčina
30. V ktorom európskom jazyku je priezvisko vždy umiestňované pred krstným menom? velština islandčina maďarčina bulharčina
Môžete bezplatne podporiť esperantské hnutie prihlásením sa do zoznamu Mladých priateľov esperanta (Junaj amikoj de Esperanto). Ak chcete len zobraziť výsledok kvízu, nechajte formulár prázdny a kliknite na "Odoslať". Meno: Priezvisko: e-mail: Dátum narodenia: (RRRR-mm-dd) Krajina: